香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
林芸生 | 18th Feb 2008 | 寫在人生邊上 | (1024 Reads)

因為方文山,愛上《青花瓷》。很奇怪台灣這個地方,一個泥水匠竟有如此文字功力,且充滿中國傳統美學韻味。

色白花青的錦鯉/躍然於碗底/臨摹宋體/落款時卻惦記着你。短短數句,已是琴棋書畫樣樣皆能。

都說方文山的歌詞具畫面感,且看這首青花瓷──豈止是畫面,簡直是立體:素胚勾勒出青花/筆鋒濃轉淡/瓶身描繪的牡丹/一如你初妝。音節縈繞間,已可見色白花青的古瓶於眼前緩緩轉動,自顧美麗,惹人一聽再聽。


[6] Re: leona
leona :
最近閱報,居然有人煞有介事地分析此詞如何犯駁,實在太多餘了。

鄙見認為此詞固有可爭議處,但專找別人短處對自已卻是沒有好處的,應該學會欣賞別人。


[引用] | 作者 芸生 | 25th Feb 2008 | [舉報垃圾留言]

[5]

最近閱報,居然有人煞有介事地分析此詞如何犯駁,實在太多餘了。

leona
[引用] | 作者 leona | 24th Feb 2008 | [舉報垃圾留言]

[4] Re: Gary
Gary :
等我細心欣賞下先。

值得一聽再聽。


[引用] | 作者 芸生 | 22nd Feb 2008 | [舉報垃圾留言]

[3] Re: 4res
4res :
我也很喜歡這首作品要不方文山上乘的文字功力耐聽度絕有可能大減八成...
而這首我亦聯想起他之前另外一首中國詩意濃的《髮如雪》

兩首歌都不錯,只是周杰倫的作曲功勞也不可少呢。


[引用] | 作者 芸生 | 22nd Feb 2008 | [舉報垃圾留言]

[2]

等我細心欣賞下先。

Gary
[引用] | 作者 Gary | 19th Feb 2008 | [舉報垃圾留言]

[1]

我也很喜歡這首作品
要不方文山上乘的文字功力
耐聽度絕有可能大減八成...

而這首我亦聯想起他之前另外一首中國詩意濃的《髮如雪》

4res
[引用] | 作者 4res | 18th Feb 2008 | [舉報垃圾留言]